Willkommen bei Center Parcs “De Kempervennen”
… und willkommen in Ihrem Ferienhaus oder Hausboot!
Diese Informationen wurden für Sie zusammengestellt, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten.
Auf dieser Seite finden Sie alle wichtigen Informationen zum Stand der Dinge im Park. Hier finden Sie auch Gebrauchsanweisungen für die verschiedenen Geräte in Ihrer Unterkunft. Wenn Sie nach dem Lesen dieser Informationen noch Fragen haben, helfen Ihnen die Mitarbeiter der Rezeption oder Info Desk gerne wieter.
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!
Mit freundlichen Grüßen,
Kees Luijbregts
General Manager
Wir sind unter folgenden Telefonnummern erreichbar
+31 (0)40 20 83 222
+31 (0)40 20 83 111
+31 (0)40 20 83 333
+31 (0)6 82 58 98 85
Möchten Sie am Tag der Abreise……
…Ihre Bettwäsche und die Handtücher in der Tasche zu sammeln und diese in den Eingangsbereich zu stellen.
…Ihren Müll im dafür vorgesehenen Container in der Nähe Ihres Ferienhauses zu recyceln.
… Das saubere Geschirr in die Küchenschränke zu räumen.
… Die Möbel wieder an Ihren ursprünglichen Platz zu stellen.
… Die Fenster Ihres Ferienhauses in Lüftungsposition zu öffnen.
… Ihre Ferienhaus vor 10:00 Uhr zu verlassen. Sie müssen die Armbänder nur zurückgeben, wenn Sie den Park verlassen. Dies kann in dem dafür vorgesehenen Kasten am Ausgang des Parks getan werden.
… Ihre Meinung zählt. Füllen Sie die Umfrage aus, damit wir Ihren nächsten Aufenthalt noch besser gestalten können.
DANKE!
im Namen aller Mitarbeiter des Housekeeping-Team.
Wir empfehlen Ihnen, die Abzugshaube einige Minuten vor dem Garen und nicht vor 5 Minuten einzuschalten.
Wählen Sie mit dem Schalter die gewünschte Absaugleistung aus. Damit regeln Sie auch das Licht der Abzugshaube.
Sie können den Schirm unter der Mikrowelle als Abzugshaube für die vorderen Kochstellen herausziehen.
Die Abzugshaube im Eden-Ferienhaus hat nur eine Lampe an der rechten Seite.
Premium 2 erneuert
Der Extraktor hat 2 Drucktasten auf der rechten Seite des Extraktors. Die große Taste ist für die Absaugung, die kleine Taste ist für die Beleuchtung.
Durch Drehen des großen Knopfes können Sie die gewünschte Absaugleistung wählen.
Durch Drücken der kleinen Taste wird die Beleuchtung der Dunstabzugshaube eingeschaltet.
Bei den VIP-Cottages steht ein Steinerne Barbecue mit Roster. Das Roster konnen Sie finden im Abstellraum Ihres Cottage.
Die Comfort-und PremiumCottages haben kein Barbecue. Für eine kleine Summe können Sie im Daily Foodstore ein Barbecue erwerben. Hier bekommen Sie auch Holzkohle und Feueranzünder.
Es ist ausschließlich zugestehen Holzkohlen zu brauchen in der Barbecue (kein Holz) und Sie müssen den folgenden Richtlinien entsprechen:
Rauchentwickelung und/oder offenes Feuer bitte sofort melden an Center Parcs Notruf +31 (0)40-208 32 22
Werden Besucher in den Park kommen? Das ist überhaupt kein Problem. Sie sind zwischen 09:00-24:00 Uhr willkommen. Wenn sie den Parkplatz nutzen, ist eine Gebühr von 6 € pro Fahrzeug zu entrichten.
Am Info Desk oder an der Rezeption können Sie eine Eintrittskarte für Aqua Mundo zu einem ermäßigten Preis kaufen.
In die Premium und VIP Cottage ist eine Nescafé Dolce Gusto Kaffeemaschine.
Bei Der Premium un VIP Cottage ist ein Fon in Schlafzimmer oder Badezimmer.
Bringen Sie den roten oder grauen Schalter in Stellung 1. Drücken Sie die schwarze Taste, um den Föhn zu bedienen.
Gasherd ohne elektrische Zündung
Drücken Sie den Gas Knopf 5 Sekunden lang ein und entzünden Sie das Gas gleichzeitig mit einem Streichholz.
Gasherd mit elektrischer Zündung
Wenn Sie die Drehknöpfe eindrücken und gleichzeitig drehen, wird das Gas von selbst entzündet. Gegebenenfalls können Sie auch ein Streichholz verwenden.
Induktionskochplatte (Hausboot)
Wenn Sie die Induktionskochplatte benutzen möchten, können Sie nur die Töpfe verwenden, die im Ferienhaus vorhanden sind. Aktivieren Sie die Kochplatte durch Drücken der Touchscreen-Knöpfe + und -.
Ändern eines laufenden Programms: Wenn ein falsches Programm ausgewählt ist, kann es geändert werden, wenn es gerade erst gestartet wurde: Öffnen Sie die Tür (achten Sie auf heißen Dampf!), Halten Sie die EIN / AUS-Taste eingedrückt, die Maschine schaltet sich aus. Schalten Sie die Maschine mit der EIN / AUS-Taste wieder ein und wählen Sie das neue Waschprogramm und die gewünschten Optionen aus. Starten Sie das Waschprogramm, durch die Tür zu schließen.
Zusätzliches Geschirr hinzufügen: Öffnen Sie die Tür, ohne die Maschine auszuschalten (achten Sie auf heißen Dampf!) Und stellen Sie das Geschirr in die Spülmaschine. Schließen Sie die Tür und Drücken Sie die Start-/Pausentastedas Programm startet an der Stelle, an der es unterbrochen wurde.
Füllen des Wassertanks:
Verwenden Sie das Gerät nie mit leerem Behälter und füllen Sie Wasser nach, sobald der Wasserpegel auf wenige Zentimeter abgesunken ist.
Schalten Sie das Gerät durch Betätigen des ON/OFF-Schalters ein.
Für die Kaffeemaschine gibt es zwei Siebe. Verwenden Sie den kleinen Sieb zum Zubereiten einer Tasse Kaffee und den großen Sieb für zwei Tassen Kaffee. Vergewissern Sie sich, dass die Zacken des Filters richtig im Schlitz sitzen.
VORSICHT:
Die Siebe liegen lose im Halter. Zum Einlegen der Siebe können Sie den Sieb mit der dafür vorgesehenen Klemme festsetzen. Unter dem Rost der Kaffeemaschine befindet sich eine regelmäßig zu entleerende, da andernfalls überlaufende Tropfschale.
Sorgen Sie IMMER dafür, dass die Kaffeemaschine vorgeheizt ist:
erlischt und stoppen Sie den Vorgang, indem Sie erneut die Kaffeetaste drücken.
Achtung: Die Maschine stoppt nicht automatisch.
Kaffeemenge:
Um eine Tasse Kaffee zuzubereiten, geben Sie einen gestrichenen Messlöffel (ca.7 g) gemahlenen Espressokaffee in den Filter. Für zwei Tassen Kaffee verwenden Sie zwei Messlöffel (ca.14 g).
WICHTIG: Bevor Sie frisches Kaffeepulver einfüllen, müssen Sie die Kaffeereste vom vorigen Mal entfernen.
Verteilen Sie das Kaffeepulver gleichmäßig und pressen Sie es mit dem Presser leicht an. Gemahlener Espresso ist im Daily Foodstore erhältlich. Es ist auch möglich, Kaffee-Pads zu verwenden.
So bereiten Sie Espresso mit dem Filterhalter für Kaffeepulver zu:
So bereiten Sie Cappuccino zu:
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass das Schaumröhrchen immer nach unten gerichtet ist!
Öffnen Sie den Kamin und legen Sie die Briketts auf das Gitter.
Um Schornsteinbrand zu verhindern, dürfen nur die gepressten Briketts verwendet werden, die im Daily Foodstore erhältlich sind.
Diese lassen sich einfach anzünden und hinterlassen beinahe keinen Abfall. Erst ist die Plastikverpackung der Briketts zu entfernen. Danach sind sie Briketts in Stücke zu brechen.
Schließen Sie nun die Tür (sofern vorhanden).Die Luftzufuhr ist automatisch geregelt.
Sobald der Kamin abgekühlt ist, können Sie das Gitter
einfach hochheben, um dann den darunter befindlichen
Behälter mit der Asche zu leeren.
Mikrowellenfunktion
Drehen Sie den Drehknopf und wählen Sie das folgende Symbol auf der linken Anzeige:
Drücken Sie dann die Mitte des Drehknopf. Das rechte Display leuchtet jetzt auf.
Wenn Sie die gewünschte Wattzahl eingestellt haben, drücken Sie erneut auf die Mitte des Drehknopfs. Sie können jetzt die gewünschte Zeit mit dem Drehschalter einstellen.
Dann können Sie Start drücken und die Mikrowelle startet.
Heißluftfunktion
Zubereitung von Gerichten auf eine Art und Weise, die der Verwendung eines traditionellen Ofens sehr nahe kommt.
Vorheizen:
Drehen Sie den Drehknopf und wählen Sie das folgende Symbol auf der linken Anzeige:
Drücken Sie dann den Drehknopf zweimal. Das rechte Display leuchtet auf. Sie können die Temperatur jetzt durch Drehen des Drehknopfs einstellen. Drücken Sie dann den Drehknopf erneut.
Der Text PRE blinkt im rechten Display. Ein Summer ertönt, wenn die Zieltemperatur erreicht ist.
Sie können das Produkt jetzt auf den Rost im Ofen stellen.
Drücke Start:
Verwenden Sie den Drehknopf, um die gewünschte Länge der Zeit einzustellen.
Wenn die Heißluftfunktion bereit ist, kann das Gerät einen Abkühlvorgang durchführen. Der Text COOL ON erscheint dann auf der rechten Anzeige. Nach diesem Vorgang schaltet sich der Ofen automatisch aus.
Wenn Sie die Heißluftfunktion sofort wieder verwenden möchten, halten Sie die Ein- / Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Sie können dann die Starttaste erneut drücken und die Uhrzeit mit dem Drehknopf zurücksetzen.
Whirlpool VIP Renovierte Cottage
Um das Bad mit Wasser zu füllen, drehen Sie den rechten Wasserhahn nach rechts. Um den Duschkopf zu benutzen, drehen Sie den rechten Hahn nach links. Mit dem linken Ventil können Sie die Temperatur regulieren.
Verwendung des Schaumbades
Bad (Eden-Cottage)
Mischbatterie: Wenn Sie den linken Knopf nach hinten drehen, nutzen Sie den Wasserhahn, nach vorn den Duschkopf.
Vor der Nutzung der Massagestrahlen muss das Whirlpool zu ¾ gefüllt sein (sonst funktioniert es nicht).
Bedienung:
Mit dem Drehknopf rechts des Bedienungsfeldes können Sie die Stärke der Massagestrahlen härter oder weicher einstellen.
Bad (Eden VIP und VIP-Original-Cottage)
Whirlpool zu mindestens ¾ füllen.
1 x Drücken = AN
2 x schnelles Drücken = Massage (dann sollte auch jemand im Bad sitzen)
In Ihrem Cottage ist eine Mikrowelle. Die Mikrowelle ist nicht Darfur geeignet Brötchen aufzubacken. Die Mikrowelle hat keine Backofen Funktion.
In einigen Badezimmern befindet sich ein Radio, das Sie einschalten, indem Sie die Radio/CD-Spieler-Anlage im Wohnzimmer einschalten.
Die Lautstärke lässt sich unabhängig von der Wohnzimmeranlage mit dem Lautstärkeknopf im Badezimmer einstellen.
Einige Cottages haben einen digitalen Regler.
Zur Bedienung genügt eine leichte Berührung der Symbole.
Übersicht der wichtigsten Funktionen:
Eine kurze Berührung schaltet das Radio ein/aus;
eine lange Berührung versetzt das Radio in den Ruhemodus.
>> Eine kurze Berührung startet die manuelle Sendersuche;
eine lange Berührung startet die automatische Sendersuche.
+ / – Mit einer Berührung auf – wird die Lautstärke verringert;
mit einer Berührung auf + wird die Lautstärke erhöht.
1 / 2 Eine kurze Berührung ruft einen gespeicherten Sender auf;
eine lange Berührung speichert einen Sender.
Wenn der Alarm (piep-piep-piep) des Rauchmelders ertönt, warnt er Sie vor einer gefährlichen Situation, die Ihre sofortige Aufmerksamkeit erfordert. Ignorieren Sie den Alarm niemals. Sobald der Alarm ertönt und kein Feuer ausgebrochen ist, öffnen Sie bitte das Fenster.
Der Rauchmelder ist nicht mit der Rezeption verbunden.
Im Brandfall rufen Sie die Notrufnummer an: +31 (0) 40 – 20 832 22.
Unterbrechen Sie nie die Stromzufuhr zum Rauchmelder, da er Sie dann nicht mehr vor gefährlichen Situationen warnen kann.
Wenn das Gerät einmal pro Minute einen Signalton von sich gibt, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Wenden Sie sich dazu bitte an die Störungsmeldestelle, Tel.: +31 (0)40-20 83 111.
Achtung: Bei der Benutzung der Sauna ist Folgendes zu berücksichtigen:
Kinder unter 12 Jahren dürfen die Sauna oder Infrarot-Kabine nur unter Aufsicht benutzen.
Personen mit Herzbeschwerden oder mit niedrigem oder hohem Blutdruck sollten die Sauna nicht benutzen.
Bei Zweifeln über Ihre Gesundheit sowie bei Schwangerschaft konsultieren Sie bitte erst einen Arzt.
Wenn Sie sich unwohl fühlen, verlassen Sie sofort die Sauna.
Es empfiehlt sich, vor und nach dem Saunabesuch Wasser zu trinken. So bleibt das Mineralstoffniveau in Ihrem Körper im Gleichgewicht. Eine warme Dusche vor der Benutzung sorgt für eine einfachere Transpiration.
Außerhalb der Sauna.
Bedienung innen
Temperaturregelung Die gewünschte Saunatemperatur wird durch Drehen des linken Knopfes des Saunaofens gewählt. Die Sauna erreicht die gewünschte Temperatur innerhalb einer Stunde. Der Thermostat hält die Temperatur in der Sauna auf den eingestellten Wert.
Schaltuhr
Der Saunaofen wird mit einem Zeitschalter (rechter Drehknopf) eingeschaltet. Die Anzeigelampe leuchtet auf. Die Schaltuhr hat zwei Skalen: die erste (mit großen Ziffern) ist der „Sofort-An“-Bereich, das heißt der Saunaofen ist für die gewählte Dauer (0-4 Stunden) eingeschaltet.
Der andere Bereich ist der sogenannte Vorwahl-Bereich (1-8 Stunden), der genutzt wird, um den Saunaofen nach einer bestimmten Zeit einzuschalten. Der Saunaofen startet, wenn die Schaltuhr den Schalter zurück auf den „Sofort-An“-Bereich (Nr. 4) gesetzt hat. Danach ist der Saunaofen für etwa 4 Stunden eingeschaltet, falls der Schalter nicht schon früher auf die 0-Stellung zurückgedreht wird. Beim Erreichen der 0 wird der Saunaofen ausgeschaltet. Berücksichtigen Sie bei der Einstellung der Schaltuhr die Aufwärmzeit. Wollen Sie beispielsweise in drei Stunden die Sauna nutzen, dann müssen Sie die Schaltuhr auf 2 einstellen.
Innensauna
Schalten Sie die Sauna eine gute halbe Stunde vor der Benutzung an, indem Sie den linken Knopf nach rechts bis zum Anschlag drehen.
Nach dem Vorheizen können Sie mit dem rechten Knopf die gewünschte Saunatemperatur einstellen.
Die Saunadauer stellen Sie mit dem linken Knopf ein. Die Ziffern stehen für Stunden. Eine 2 bedeutet also, dass die Sauna zwei Stunden auf Temperatur bleibt. Wenn Sie vorzeitig mit dem Saunen aufhören wollen, drehen Sie den linken Knopf auf 0.
Innensauna weißes Bedienpanel
Schalten Sie die Sauna mindestens eine halbe Stunde vor der Benutzung ein. Drücken Sie die obere Taste. Mit dem Drehknopf stellen Sie die Temperatur ein.
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Sauna auszuschalten.
Die Beleuchtung in der Sauna wird über den Lichtschalter im Bad gesteuert.
Sawo Sauna
Wärmekabine: Feel Good
Infrarot-Saunakabine
Die Schiebetür bitte sorgfältig und ruhig schließen.
Cottage:
Öffnen Sie zuerst das zusätzliche Schloss an der Oberseite
(links oder rechts) der Schiebetür. Danach drücken Sie den Knopf am Schloss, um die Schiebetür zu öffnen.
Hausboote 301 bis 308
Kippstellung: Griff in horizontaler Position.
Öffnen: Griff nach unten.
Schließen: Griff nach oben.
Hausboote 309 und 310
Schließen Sie die Terrassentür, indem Sie die Klinke nach oben ziehen und dann verschließen.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten + und – ein. Berühren genügt. Beim Berühren der Tasten wird die eingestellte Temperatur sichtbar. Nach drei Sekunden wird die aktuelle Temperatur angezeigt.
Der Thermostat hat einen Bewegungssensor. Wenn Sie zwei Stunden lang nicht zu Hause sind, wird die Temperatur gesenkt. Auch für die Nächte ist eine niedrigere Temperatur eingestellt.
Die Mindesttemperatur ist 14 ºC.
Die Höchsttemperatur ist 21 ºC.
Der Tresor befindet sich im Schrank in einem der Schlafzimmer. Der Tresor sollte geöffnet sein. Andernfalls verständigen Sie bitte die Rezeption.
Bitte lassen Sie den Tresor am Ende Ihres Aufenthaltes geöffnet.
Type 1
Schließen
Öffnen
Geben Sie Ihren vierstelligen Code ein: Der Tresor öffnet sich automatisch.
ACHTUNG: Bitte lassen Sie den Tresor am Ende Ihres Aufenthaltes geöffnet.
Type 2
Gegen eine Kaution und eine Miete erhalten Sie an der Rezeption oder am Information Desk im Market Dome ein Schloss für diesen Tresor. Die Kaution bekommen Sie am Ende Ihres Ferien zurück.
ACHTUNG: Bitte lassen Sie den Tresor am Ende Ihres Aufenthaltes geöffnet.
Type 3
Schließen
Öffnen
Geben Sie Ihren vierstelligen Code ein: Der Tresor öffnet sich automatisch.
ACHTUNG: Bitte lassen Sie den Tresor am Ende Ihres Aufenthaltes geöffnet.
In den Cottage 833 und 885 gibt es Klimaanlagen, die die Cottage heizen und kühlen können. Sie finden sie im Wohnzimmer und in jedem Schlafzimmer. Wie sie funktionieren, finden Sie unten.
1 | NPO 1 |
2 | NPO 2 |
3 | NPO 3 |
4 | RTL 4 |
5 | RTL 5 |
6 | SBS 6 |
7 | RTL 7 |
8 | NET 5 |
9 | Disney XD / Veronica |
10 | RTL 8 |
12 | MTV |
13 | Comedy Central |
14 | Nickelodeon |
15 | Discovery channel |
16 | National Geographic |
17 | TLC |
18 | Cartoon Network |
19 | Een |
20 | Canvas |
21 | Eurosport 1 |
22 | CNN |
23 | BBC ONE |
24 | BBC TWO |
27 | Das Erste (ARD) |
28 | ZDF |
29 | NDR |
30 | WDR |
31 | ARTE |
33 | FOX |
36 | 24 Kitchen |
39 | Duck TV |
40 | MTV Music 24 |
41 | Nick Toons |
42 | Nick Junior |
45 | RTL Lounge |
46 | SAT 1 |
47 | Pro Sieben |
801 | NPO Radio 1 |
802 | NPO Radio 2 |
803 | NPO Radio 3FM |
810 | Q Music |
811 | Radio 10 |
812 | Radio 538 |
813 | Radio Veronica |
814 | Sky Radio |
815 | Slam FM |
816 | 100% NL |
820 | Studio Brussel |
821 | VRT Radio 1 |
830 | BBC Radio 1 |
840 | Eins Live |
998 | Center Parcs TV NL |
999 | Center Parcs TV DE |
Wir bitten Sie, Ihr Ferienhaus am Abreisetag vor 10:00 Uhr zu verlassen.
Geben Sie Ihre Armbänder an der Rezeption ab oder deponieren Sie sie in der entsprechenden box am Ausgang des Parks. Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihren letzten Tag mit uns im Park verbringen würden!
Wir bitten Sie, die Bettwäsche und Handtücher in die vorhandenen Taschen zu legen und in den Eingangshalle zu legen. Bitte lassen Sie das Haus aufgeräumt, leeren Sie den Geschirrspüler und bringen Sie den Müll in die entsprechenden Container. schau auch unter das Bett, damit Sie nichts vergessen. Für die frühen Abfahrt; Die Barrieren sind ab 5:00 Uhr geöffnet.
Armband
Beim Check-in erhalten Sie pro Person ein grünes Armband. Dieses Armband ermöglicht den Zugang zu Ihrem Ferienhaus und zum Aqua Mundo. Alle Ihre Gutscheine, Arrangements und gebuchten Aktivitäten werden auch auf dem Armband registriert. Sie müssen das Armband daher immer zum Restaurant oder zur gebuchten Aktivität mitbringen. Um die Aktivitäts-Geschenkgutscheine im Rahmen des Frühbucherangebots zu nutzen, gehen Sie zu einem Informationspunkt, um eine Aktivität zu buchen.
Unser Aqua Mundo ist täglich geöffnet. Die Öffnungszeiten finden Sie in der Center Parcs App. Mit den Armbändern können Sie das Aqua Mundo während Ihres gesamten Aufenthalts betreten. Die Schließfächer funktionieren mit Ihres Armbändern.
De Kempervennen ist ein autofreier Park, darum ist es nicht erlaubt und auβerhalb der Ein/Aus-checktagen das Auto auf dem Park zu benutzen. Auf den Ein/Aus-checktagen gilt, daβ Kinder und Fuβgänger immer Vorrang haben auf den übrigen Verkehr (auch Fahrradfahrer müβen Vorrang geben).
Die erlaubte Schnellheit auf dem Park ist 15 km/h. Wir möchten Sie bitten nur auf den Straβen zu fahren. Am Ankunftstag bitten wir Sie das Auto gleich nach dem Ausladen auf den Parkplatz zu stellen. Am Abreisetag können Sie Ihr Auto eine Stunde vor der Abreise abholen und einladen.
Für Informationen ,Telefonnummern und Wegbeschreibung, können Sie sich an die Rezeption wenden. Sie können uns auch anrufen unter der folgenden Nummer: +31 (0) 40 2083333.
Aktivitäten können Sie reservieren uber die Center Parcs App. Sie können die App downloaden im App Store (Apple) oder im Google Play Store (Android).
Sie können Aktivitäten auch reservieren am Reception im Market Dome und im Sport Center.
Für Hilfe bei kleineren Unfällen wenden Sie sich bitte an:
– Die Erste-Hilfe-Stelle von Aqua Mundo. Der Erste-Hilfe-Posten befindet sich außerhalb des Aqua Mundo in der Nähe des Kletterturms.
– Außerhalb der Öffnungszeiten des Aqua Mundo konnen sie die Rezeption kontaktieren.
Haben Sie etwas verloren? Wenn Gäste oder wir etwas finden, bewahren wir dies. Fragen Sie unsere Mitarbeiter an der Rezeption oder schicken Sie eine Email an lostandfound.kv@centerparcs.com.
Sie können im Market Dome Bargeld abheben. Der Geldautomat befindet sich Rechts neben dem Eingang zum Shop & Smile.
Selbstverständlich ist auch Ihr Haustier bei uns herzlich willkommen! Doch bitte melden Sie es an der Rezeption an, denn so können wir auch dem Nachmieter eine optimale Reinigung des Cottage gewährleisten und rechtzeitig eventuelle Sonderreinigungen veranlassen. Wir bitten Sie, Ihr Haustier im Park anzuleinen. Im Market Dome sind Haustiere wegen der tropischen Vögel und anderer Tiere nicht erlaubt.
Laden Sie Ihr Elektroauto
Ihr Urlaub ist ideal, um den Akku wieder aufzuladen. Auch die Ihres Elektroautos. Nur auf unserem Parkplatz.
Der Park verfügt über mehrere Ladestationen.
Bitte melden Sie Notfälle unter der folgenden Telefonnummer: +31 (0) 40 2083222.
Erwarten Sie Post? Sie können ihre Post bei der Information Desk im Market Dome finden.
Das Rauchen (Zigaretten, Zigarren, Pfeifen usw.) ist in den Bungalows und in allen übrigen feuergefährdeten Orten, strengstens untersagt. Elektronische Zigaretten werden in den Bungalows toleriert, sollten aber vorzugsweise außerhalb der Bungalows verwendet werden.
Bitte verschließen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit beim Verlassen des Cottage alle Türen und Fenster! Vergessen Sie nicht, die Terrassentür zu schließen!
Lassen Sie keine Wertgegenstände unbeaufsichtigt in Ihrem Cottage, sondern verwahren Sie sie im Tresor in Ihrem Cottage.
Unsere kinderfreundlichen Cottages sind selbstverständlich mit kindersicheren Steckdosen ausgestattet. Die Kindersicherungen sind unsichtbar in den Steckdosen verarbeitet.
Vergewissern Sie sich bitte beim Verlassen des Cottage, dass kein offenes Feuer brennt (Kamin, Kerzen, Duftlichter usw.) und alle elektrischen Geräte, insbesondere mitgebrachte Heizdecken, Fondue o. ä., ausgeschaltet sind.
Bitte werfen Sie vor allem im Sommer wegen der Waldbrandgefahr keine Zigarettenstummel oder BBQ Reste weg.
Tisch Reservieren
Einen Tisch in einem unserer Restaurants reservieren Sie am Information Desk im Market Dome. oder Sie reservieren einen Tisch unter das folgende Telefonnummer: +31 (0) 6 29 18 96 56
Unsere Mitarbeiter am Information Desk und an der Rezeption rufen Sie gerne gern ein Taxi.
Durch Mülltrennung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt. Hinterlassen wir gemeinsam unseren Kindern eine bessere Zukunft!
Bitte trennen Sie Ihren Müll wie folgt:
Glas: Flaschen, Gläser usw.
Altpapier: Trockenes Papier, Zeitungen, Zeitschriften, Pappe usw.
Batterien: Die Kollegen an der Rezeption oder dem Infoschalter nehmen Ihre Leeren Batterien gern entgegen.
Restmüll: Der gesamte übrige Müll.
In der unmittelbaren Umgebung Ihres Cottage befinden sich die entsprechenden Container, in die Sie Ihren Müll entsorgen können.
Vielen Dank für Ihren Beitrag!
Ihnen steht ein Waschsalon zur Verfügung. An der Rezeption kaufen Sie eine Waschmünze. Der Trockner arbeitet mit einer 50-Eurocent-Münze.
Sie können Ihre Wäsche im Waschsalon auch abgeben, um sie waschen und trocknen zu lassen. Die Öffnungszeiten finden Sie in der Centerparcs App.
Es gibt WLAN-Internetzugang in der cottage. Sie müssen das KPN-Netzwerk auswählen, um das WiFi-Netzwerk zu können benutzen.
Diese Hausordnung gilt für alle Parks von Center Parcs (im Folgenden Vermieterin genannt) uns ist für die Mieter der Bungalows, ihre Begleiter und allgemein für alle Besucher der Parks von Center Parcs bestimmt.
1.Vereinbarungen, die von den Bestimmungen dieser Hausordnung abweichen, haben nur Gültigkeit, wenn sie schriftlich und ausdrücklich zwischen Mieter und Vermieterin festgelegt sind.
2.Der Mieter, seine Begleiter und allgemein alle Besucher der Parks von Center Parcssind angehalten, sich korrekt zu verhalten und alles zu unterlassen, was beim Vermieter oder bei Besuchern Anstoß erregen kann.
3.Der Mieter ist für jeden Schaden haftbar, der durch ihn, seine Begleiter oder Besucher an Personen und/oder Eigentum des Vermieters oder Dritten im Park und auf dessen Anlagen verursacht wird. Den Betrag, den der Mieter der Vermieterin als Schadenersatz schuldet, muss der Mieter auf die erste diesbezügliche schriftliche Anordnung hin an die Mieterin zahlen.
4.Der Mieter darf im Park keine Tiere halten, die eine Belästigung oder Unannehmlichkeiten verursachen. Dasselbe gilt für Motoren, Werkzeuge, Geräte u.ä., die nach Ermessen der Vermieterin eine Belästigung darstellen. Radiogeräte oder andere geräuscherzeugende Geräte müssen so benutzt werden, dass die Geräusche außerhalb des gemieteten Bungalows nicht zu hören sind.
5.Die Verwendung von Drogen und Lachgas (außer für kulinarische Zwecke) ist strengstens verboten. Die Verwendung von Drogen und Lachgas (außer zu kulinarischen Zwecken) führt zu einem endgültigen Verweis aus dem Park, ohne die gezahlte oder noch zu zahlende Miete, bzw. einen Teil davon, oder Eintrittsgelder zurückerstatten zu müssen.
6.Der Einsatz von -fliegenden -Drohnen ist innerhalb des Geländes und über dem jeweiligen Park strengstens untersagt.
7.Die Vermieterin hat jederzeit das Recht, den Bungalow für Inspektion zu betreten und/oder Instandhaltungsarbeiten durchzuführen, ohne dass der Mieter ein Anrecht auf eine vollständige oder teilweise Erstattung der Miete hat
8.Kraftfahrzeuge dürfen auf dem Parkgelände nicht schneller als 15km/h fahren. Motorräder, Mofas, Fahrräder mit Hilfsmotor u.ä.sind im Park nicht erlaubt, es sei denn, der Motor ist ausgeschaltet.
9.Kraftfahrzeuge des Mieters, seiner Begleiter oder der Parkbesucher mit mehr als zwei Rädern, dürfen nicht auf dem Parkgelände abgestellt werden.
10.Der Mieter, seine Begleiter und/oder Besucher sind angehalten, alle Anweisungen und Vorschriften, welche die Vermieterin in Übereinstimmung mit dieser Hausordnung und dieses ausschließlich in ihrem eigenen Ermessen erteilt, strikt einzuhalten.
11.Der Vermieterin und/oder die mit der Einhaltung dieser Hausordnung beauftragte(n) Person(en) ist/sind berechtigt (mit oder ohne vorangehende Verwarnung ) diejenigen, die einer Bestimmung dieser Hausordnung zuwider handeln, aus dem Park zu entfernen (entfernen zu lassen) und ihnen einen weitern Zugang zu untersagen, ohne die gezahlte oder noch zu zahlende Miete bzw. einen Teil davon, oder Eintrittsgelder zurückerstatten zu müssen.
12.Die im Park vorhandenen Bungalows dürfen nicht als Hauptwohnsitz genutzt werden. Der Mieter muss jederzeit anderswo über einem Wohnsitz verfügen.
13.Der Mieter ist verpflichtet, den Bungalow innen und außen sauber und frei von Abfall zu halten. Der Mieter ist verpflichtet, Abfall in den dafür bestimmten Containern zu deponieren.
14.Der Mieter und im allgemeinen jeder Besucher ist angehalten, alle vom Staat oder aufgrund staatlicher Anordnung erteilten Vorschriften strikt einzuhalten . Im Wasserbereich des Parks dürfen keine motorisierten Fahrzeuge benutzt werden. Zugleich ist das Baden in Nebengewässern nicht gestattet , es sei denn ,Abweichendes ist ausdrücklich angegeben.
15.Hunde sind außerhalb des Bungalows an der Leine zu führen. Hundebesitzer haben dafür zu sorgen, dass ihr Hund sein Geschäft auf den im Park vorhandenen Hundetoiletten verrichtet. Im Falle einer Abweichung ist der betreffende Hundebesitzer für die umgehende Beseitigung selbst verantwortlich.
16.Die Vermieterin ist für Schäden und/oder Unfälle als Folge einer Teilnahme an Aktivitäten und/oder des Gebrauches der Einrichtungen u.ä.nicht haftbar.
17.Der Mieter muss mindestens 21 Jahre alt sein.
18.Die Vermieterin hat jederzeit das Recht, Gebäude und Anlagen rechtzeitig für Instandhaltungsarbeiten auβer Betrieb zu setzen, ohne dass der Mieter oder seine Besucher dadurch ein Anrecht auf eine Erstattung der gezahlten oder noch zu zahlenden Mietbeträge haben.
19.Die Vermieterin behält sich das Recht vor, Änderungen hinsichtlich der Ausstattung des Parks, der Tätigkeiten ihres Personals und der Mieter/seinen Besuchern gegenüber zu erbringenden Dienstleistungen, sowie der von ihr berechneten Preise und der von ihr erstellten und veröffentlichten Pläne, vorzunehmen.
20.Eine falsche Angabe des Namens und/oder der Anschrift durch den Mieter, führen zur sofortigen Annullierung des Miet/Vermietungsvertrags, bzw. der Reservierung.
21.Die Mieter der Bungalows müssen sich bei Ankunft und Abreise an die angegebenen Zeiten halten. Bei Abweichung des Mieters von diesen, kann die Vermietern zusätzliche finanzielle Kosten in Rechnung stellen.
22.Das Rauchen (Zigaretten, Zigarren, Pfeifen usw.) ist in den Bungalows und in allen übrigen feuergefährdeten Orten, strengstens untersagt. Elektronische Zigaretten werden in den Bungalows toleriert, sollten aber vorzugsweise außerhalb der Bungalows verwendet werden.
23.Die Rechtsform der Vermieterin ist eine Aktiengesellschaft. Sie behält sich das Recht vor, diese Rechtsform in Zukunft zu ändern, oder ihre Rechte im Park und aus diesem Vertrag zu übertragen.
So hinterlegt beim Schriftführer des Landgerichts in Rotterdam.
Portal
Achtung
Wird die Verbindung unterbrochen, z. B. dadurch, dass Sie die Reichweite der WiFi-Stelle verlassen, oder bei einem Timeout (wenn Sie die Verbindung eine gewisse Zeit nicht nutzen), öffnen Sie Ihren Internetbrowser dann erneut. Wenn daraufhin das HotSpots-Portal angezeigt wird, können Sie Ihre Anmeldedaten erneut eingeben. Das Smartphone stellt dann automatisch eine Verbindung zum KPN WiFi-Netzwerk her.
Achtung
Wird die Verbindung unterbrochen, z. B. dadurch, dass Sie die Reichweite der WiFi-Stelle verlassen, oder bei einem Timeout (wenn Sie die Verbindung eine gewisse Zeit nicht nutzen), wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt.
Abmelden
Wenn Sie Ihre Sitzung beenden möchten, müssen Sie sich abmelden. Dazu können Sie die Abmeldeschaltfläche auf http://logout.hotspots verwenden oder den QR-Code.
Portal
Achtung
Wird die Verbindung unterbrochen, z. B. dadurch, dass Sie die Reichweite der WiFi-Stelle verlassen, oder bei einem Timeout (wenn Sie die Verbindung eine gewisse Zeit nicht nutzen), dann können Sie WiFi erneut aus- und wieder einschalten und das Captive Portal Pop-up verwenden. Auch die Option „Netzwerk vergessen“ kann dabei hilfreich sein.
Achtung
Wird die Verbindung unterbrochen, z. B. dadurch, dass Sie die Reichweite der WiFi-Stelle verlassen, oder bei einem Timeout (wenn Sie die Verbindung eine gewisse Zeit nicht nutzen), Wenn Sie die App dann erneut öffnen, stellt das Gerät automatisch wieder eine Verbindung mit dem KPN-Netzwerk her.
Abmelden
Wenn Sie Ihre Sitzung beenden möchten, müssen Sie sich abmelden. Dazu können Sie die Abmeldeschaltfläche auf http://logout.hotspots verwenden oder den QR-Code.
KPN setzt sich dafür ein, unsere HotSpots so sicher wie möglich zu gestalten. Dennoch können wir gewisse Risiken nicht vollkommen ausschließen. Um die Anwenderfreundlichkeit zu garantieren, sind KPN WiFi HotSpots nämlich offene WiFi-Netzwerke. Die folgenden Tipps erhöhen Ihre Sicherheit:
Achtung
Die Anmeldung über das Portal von KPN HotSpots bietet keine zusätzliche Sicherheit für den Internetverkehr nach der Anmeldung.
Was tun KPN HotSpots für die Sicherheit?
Datenverkehr von KPN HotSpots wird anders verarbeitet als Daten von einer eigenen WiFi-Verbindung: Öffentlicher Datenverkehr wird über ein gesondertes Netzwerk abgewickelt. Ferner sind alle Transaktionen auf dem Portal (sowohl das Anmelden als auch das Bezahlen) durch https gesichert.Personen, die mit demselben HotSpots-Netzwerk verbunden sind, können sich gegenseitig nicht sehen. Eingehender Datenverkehr zu Ihrem Gerät (von außen kommend) wird von KPN HotSpots blockiert. Darüber hinaus testen wir regelmäßig die Sicherheit des Portals.
Benötigen Sie Hilfe?
Weitere Informationen finden Sie unter kpn.com/hotspots. Sie können Ihre Frage auch an der Rezeption stellen oder Kontakt mit unserem Servicedesk aufnehmen. Wenn es sich bei Ihrem Anruf bei unserem Servicedesk um ein Inlandsgespräch handelt, nehmen Sie bitte Kontakt mit der Nummer in Ihrem eigenen Land auf. ACHTUNG! Ihr Anbieter kann zusätzliche Kosten für den Gebrauch Ihres (mobilen) Telefons in Rechnung stellen.
Frankreich 0800-907823
Deutschland 0800-1873004
Niederlande 0800-0414
Belgien 0800-70424
Wenn ein Anruf von Ihrem Standort ein internationales Gespräch ist,
rufen Sie bitte +31884687768 an. Der Servicedesk ist 24 Stunden am
Tag erreichbar und dort werden mehrere Sprachen gesprochen.
©Copyrights Center Parcs De Kempervennen | CONCEPTERIJ
WhatsApp Kempervennen